September 2017: Прессъобщение: Първи каталог с арабски преводи на съвременни автори от България и Балканите
May 2017: Press Release: Translation Collider Forum will gather professionals from over 10 countries
Towards New Conditions for Literary Translation in Europe
The PETRA Recommendations
The publication Towards New Conditions for Literary Translation in Europe. The PETRA Recommendations presents the outcomes of the discussions, which took place on 1-3 December 2011 in Brussels, where almost 70 organisations, all active in the field of literary translation, gathered for the first PETRA congress. These organisations, based in 34 European countries (EU member states and neighbouring countries), reflected upon the situation of literary translation in Europe and discussed the development of a European plan of action in support of literary translation.
PETRA’s main objective is to promote and support literary translation and literary translators in Europe. In particular, PETRA wants to instigate and set in motion beneficial changes in the field.
The PETRA recommendations are based on the conviction that the conditions surrounding literary translation in Europe need to change.
This publication was officially presented on 22 October 2012 in Passa Porta, Brussels, in the presence of Mrs Androulla Vassiliou, the European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth.
Click on the links below to download the version in English, German and French, as well as the Italian and Spanish translation of the summary of the PETRA Recommendations.