Внимание! Лизгав под!
Къща за литература и превод
26.10.2017 18:30
Двама хумористи от различни поколения ще говорят за хлъзгавите балкански абсурди и за хумористичната сцена в България и Македония. Ще разберете също какво са "антиразгледници"-те на Иван Шопов, какви са реакциите спрямо новата архитектура в центъра на Скопие и какво се превежда в Македония от български.

Михаил Вешим е дългогодишен редактор на „Стършел“ и автор на петнайсет хумористични книги, сред които „Австрийците идват“, „Текила на разсъмване“, „Английският съсед“. Последната му книга е "Когато бях армейски генерал" (Сиела, 2017).
Иван Шопов е македонски писател и преводач, редактор в издателство “Тепмплум” и на сайта Okno.mk, организатор на фестивала „Друга приказна“ в Скопие. По време на творческата си резиденция в Къща за литература и превод - София дописва новия си роман "Паника в музея" и превежда съвременни български писатели на македонски.

±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±±
Резиденцията на Иван Шопов в София е част от проект, финансиран от програма "Традуки" и Програма "Култура" на Столична община
Абонирай се за бюлетина ни
Запиши се
Отминали събития
07.11.2019 17:00
Презентация и разговор с български колеги на Ана Мария Грбич (Сърбия), в който тя ще представи "лите...
Вижте повече
24.10.2019 18:30
Представяме творческата двойка Ариасу/Хохлова, гостуващи преводачи в резидентската ни програма, в ра...
Вижте повече
21.10.2019 17:30 - 19:30
Професионална дискусия около настоящата работа на Еухенио Ариасу и Олга Хохлова върху преводи на пое...
Вижте повече
18.10.2019 10:00 - 12:00
Седма национална среща на бохемистите избра да включи формата "Прозрачният преводач" в програмата си...
Вижте повече
10.10.2019 18:00 - 19:30
Познат на български с книгата си "Бялата врана" (изд. Enthusiast, 2012 в превод на Мариана Христова)...
Вижте повече
09.10.2019 14:00 - 15:30
Британски съвет и фондация "Следваща страница" ви канят на творческа работилница с един от най-прода...
Вижте повече